В застосунку цифрових послуг Дія з'являться англомовні версії закордонного паспорта, посвідчення водія та свідоцтва про реєстрацію транспортного засобу.
Нові можливості Дії анонсував міністр цифрової трансформації України Михайло Федоров.
«Ми перекладемо закордонний паспорт, водійські права та техпаспорт. Важливо, що права та техпаспорт отримають міжнародне кодування, яке використовується в ЄС, США та Канаді», — повідомив міністр.
Михайло Федоров також додав, що розробники вже завершують технічні деталі. Невдовзі розпочнеться бета-тестування нової функції.
Втім, поява англомовних версій документів водія не означатиме, що їх автоматично будуть визнавати в інших країнах. Цифрові документи взагалі поки що доволі рідкісне явище в світі і узгодження їх «законності» за кордоном може затягнутися на роки.